TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 19:47

Konteks
19:47 (The Danites failed to conquer their territory, 1  so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed it 2  Dan after their ancestor. 3 )

Yosua 18:4

Konteks
18:4 Pick three men from each tribe. I will send them out to walk through the land and make a map of it for me. 4 

Yosua 10:30

Konteks
10:30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel 5  put the sword to all who lived there; they 6  left no survivors. They 7  did to its king what they 8  had done to the king of Jericho. 9 

Yosua 10:37

Konteks
10:37 They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they 10  left no survivors. As they 11  had done at Eglon, they 12  annihilated it and all who lived there.

Yosua 18:8

Konteks

18:8 When the men started out, Joshua told those going to map out the land, “Go, walk through the land, map it out, and return to me. Then I will draw lots for you before the Lord here in Shiloh.”

Yosua 1:15

Konteks
1:15 until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.” 13 

Yosua 8:29

Konteks
8:29 He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until evening. 14  At sunset Joshua ordered that his corpse be taken down from the tree. 15  They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day). 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:47]  1 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”

[19:47]  2 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.

[19:47]  3 tn Heb “according to the name of their father.”

[18:4]  4 tn Heb “I will send them so they may arise and walk about in the land and describe it in writing according to their inheritance and come to me.”

[10:30]  5 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  6 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  7 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  8 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  9 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:37]  10 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:37]  11 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:37]  12 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[1:15]  13 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the Lord’s servant, gave to you beyond the Jordan toward the rising of the sun.”

[8:29]  14 tn Heb “on a tree until evening.” The words “leaving him exposed” are supplied in the translation for clarity.

[8:29]  15 sn For the legal background of this action, see Deut 21:22-23.

[8:29]  16 tn Heb “to this day.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA